Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Coma escrivan occitan, al nom de la libertat, de totas las libertats e de l'umanisme, cridi naut lo nom de Nahed Hattar

Soi ieu-tanben un escrivan controversat ?

            Fa gaire temps trobèri un articlet dins un quotidian francofòne occitan que parlava d'un escrivan controversat. Ai pas trobat l'adjectiu coma tal dins cap de diccionari occitan, mas i son lo substantiu "controvèrsia", lo vèrbe "controvertir" e quitament dins lo diccionari de Cristian Rapin l'adjectiu "controversable". Alavetz, que significa "controversat" ? Segon la definicion la mai comuna se tracha d'una causa o que qualqu'un que seriá "al còr d'una controvèrsia, d'una polemica". O alara quicòm que seriá "l'objècte d'una controvèrsia, quicòm de discutit e de contestat". Que siá en francés o en occitan, lo mot carreja, ça que là, una connotacion pejorativa. Se per una causa (une idèa per exemple) fa pas bon èsser controversada, que dire d'una persona controversada ?

            Una persona contraversada seriá una persona que sabèm pas per quina cima la prene. Un qualqu'un que met son vesinatge dins una zòna d'incertesa dins lo melhor dels cases, de turbuléncias psicologicas dins lo pus marrit. Una persona que seriá de mal definir çò que vòl, çò que pensa, ont vòl anar e subretot ont nos vòl menar. Talament plan que lo comun dels mortals es portat a pensar que la quita persona contraversada es incapabla d'aver una idèa arrestada. Es talament confusa qu'es impossible de la comprene. Seriá una mena de giroleta que virariá amb lo vent, una persona sens cap d'interés per la collectivitat. Quand òm vòl eliminar qualqu'un de la scèna, lo desqualificar, avèm pas qu'a dire qu'es controversat.

            Me maini, -o alara es pas qu'una simpla impression-, qu'aqueste adjectiu es de mai en mai emplegat pels mèdias. O es subretot desempuèi qualquas annadas. Aperabans lo rescontravi fòrça rarament dins mas lecturas. Seriá vengut de mòda just per èsser de mòda ? Cresi pas !

            Aquel mot es tornat aparéisser amb lo terrorisme islamic. Pòt pas èsser una coïncidéncia. Dins lo domèni cresi pas, de cap de biais, que se trache de la resulta d'un azard. Lo mot es aparegut al meteis temps que lo neologisme "islamofobia", inventat pels Fraires musulmans per impausar la dictatura islamica al demai del monde. Nimai aquò desplasèsse als potonorses esquerristas, dins la guèrra que nos es facha pels fanatics musulmans, la semantica es una arma. I a pas de comunicacion sens mots e pas de mot sens sens.

            Rebrembatz-vos, los jornalistas caricaturistas daneses son estat qualificats de contraversats per demesir la responsabilitat dels assassins que los an condemnat a mòrt. Atal, "contraversat" es prepausat a d'unes, si que non coma un permés d’assassinar, al mens coma una circonstància atenuanta per chaplar. Los jornalistas caricaturistas de Charlie-hebdo foguèron designats coma "controversats" e còpsec assassinats. Per son anti-islamisme, lo filosòfe atèu Michel Onfray foguèt tractat d'escrivan controversat, mas jamai o foguèt pas per son anti-clericalisme, pr'aquò plan mai ancian. Coma qué, tanlèu que qualqu'un critica l'islam, ven immediatament pels mediàs jos influéncia qualqu'un de controversat.

            Tornem-ne, se vos plai, a l'articlet en question : "Un escrivan jordanian controversat…". Tan val dire un òme pauc fisable. Qualqu'un que, fin finala, a pas granda importància. Atal se condiciona lo lectorat d'un biais subliminal per li melhor far acceptar l'inacceptable : "Un escrivan jordanian controversat, Hahed Hattar, es estat tuat per balas dimenge davant un tribunal d'Ammam…". Remarcarètz que pel jornalista del quotidian francofòne la victima es pas estada assassinada, mas sonque "tuada per balas". Mentretant lo jornalista en question, se fasiá plan son trabalh, deuriá saber qu'un murtre amb premeditacion es plan un assassinat. Contunhem : "… es estat tuat per balas dimenge davant un tribunal d'Ammam ont èra jutjat per aver publicat sus son compte Facebook una caricatura considerada coma ofensanta per l'islam.".

            Perqué los jornalistas prenon tantas precaucions quand se tracha de descriure la barbaria islamica qu'ensaja d'assassinar la libertat d'expression ? Segurament perqué la situacion es greva e que lo càncer de l'islam a metastasiat pertot dins lo monde (seriá tròp long de rebrembar totes los chaples que se cometèron d'aquestas passas al nom de la religion musulmana). E perqué los sensats democratas e aparaires dels dreches umans denoncian pas aquesta ideologia faissista que s'estaloira pertot sus la planeta tota ? Perque vòlon pas far paur al monde. Mas se ne sèm aquí, aquò significa que nautres, militants de las libertats individualas, de la libertat de consciéncia, de las libertats nacionalas per cada pòble, de la laïcitat, de la democracia e dels dreches umans, avèm ja perdut la partida. Quand tot resistant al faissisme quin que siá comença d'èsser tractat de controversat dins sa pròpria societat es que lo mal s'es espandit e que lo dich faissisme a ganhat.

            Constati desempuèi qualques temps una granda demission de la part dels intellectuals occitans tocant a las valors fondamentalas de nòstra nacion que son prètz e paratge. Sabon pas mai destriar lo pes de las valors. A tal punt que d'unes pensan d'uèi que cal tolerar una ideologia islamica qu'assassina cada jorn e que, consubtancialament, oprima la mitat femenina de l'umanitat. Per comble de tot, se veson d'ancians seissanta-uèitards abandonar lo combat de l'umanisme per far lo lièch a l'islam.

            Lo paure Nahed Hattar, qu'aviá ja escapat a mantunes atemptats, se sabiá condemnat a mòrt dins una societat a majoritat musulmana. Imaginatz, èra jornalista, escrivan, democrata, aparaire dels dreches umans, e per capelar lo tot, èra atèu eissit d'una familha de crestians de Jordania. Amb totes aquestes andicaps es un miracle qu'aja subreviscut fins a 56 ans !

            Coma escrivan occitan, al nom de la libertat, de totas las libertats e de l'umanisme, cridi naut lo nom de Nahed Hattar. Coma totes los òmes liures es mòrt en eròi per la libertat de consciéncia. Coma el soi escrivan, e per aver tradusit en lenga nòstra "L'androna islamica" d'Hamid Zanaz (autre eròi de la libertat de consciéncia), supausi que devi èsser "un escrivan occitan controversat…".

Sèrgi Viaule

Cridi naut lo nom de Nahed Hattar.

Cridi naut lo nom de Nahed Hattar.

Tag(s) : #Sèrgi-Viaule, #Tot en Oc, #Tribune libre
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :